Аббревиатуры — различия между версиями
NAVY_Labs (обсуждение | вклад) (→Производитель/Конструктор) |
|||
(не показаны 3 промежуточные версии 3 участников) | |||
Строка 219: | Строка 219: | ||
**СУ-122 | **СУ-122 | ||
*'''ЗСУ:''' Зенитная самоходная установка | *'''ЗСУ:''' Зенитная самоходная установка | ||
− | **ЗСУ-37 | + | ***ЗСУ-37 |
*'''ЗПРК:''' Зенитный пушечно ракетный комплекс | *'''ЗПРК:''' Зенитный пушечно ракетный комплекс | ||
**ЗПРК 2С6 «''Тунгуска»'' | **ЗПРК 2С6 «''Тунгуска»'' | ||
Строка 231: | Строка 231: | ||
**РБТ-5 | **РБТ-5 | ||
*'''БА:''' Бронеавтомобиль | *'''БА:''' Бронеавтомобиль | ||
+ | |||
+ | БА-11 | ||
+ | |||
*'''БМ:''' Боевая машина | *'''БМ:''' Боевая машина | ||
**БМ-8-24 | **БМ-8-24 | ||
Строка 238: | Строка 241: | ||
**ПТ-76 | **ПТ-76 | ||
*'''ИТ:''' Истребитель танков | *'''ИТ:''' Истребитель танков | ||
− | + | *ИТ-1 | |
+ | *РСЗО: Реактивная система залпового огня | ||
===Воздушная техника=== | ===Воздушная техника=== | ||
Строка 296: | Строка 300: | ||
*'''20-K''' – Пушка, проект №20 завод им. Калинина (Подлипки) | *'''20-K''' – Пушка, проект №20 завод им. Калинина (Подлипки) | ||
*'''Л-11''' – Пушка, проект №11 Кировского завода (Ленинград) | *'''Л-11''' – Пушка, проект №11 Кировского завода (Ленинград) | ||
+ | *'''Д-5-Т-85БМ (БМ — Большой мощности)''' | ||
Строка 314: | Строка 319: | ||
*'''РС''' Реактивный снаряд | *'''РС''' Реактивный снаряд | ||
*'''РБС''' Реактивный бронебойный снаряд | *'''РБС''' Реактивный бронебойный снаряд | ||
+ | *'''ОБПС Бронебойный оперённый подкалиберный снаряд''' | ||
+ | *П пуля общего назначения | ||
==Префикс/Суффикс== | ==Префикс/Суффикс== | ||
Строка 394: | Строка 401: | ||
*'''ГвИАП – Гвардейский истребительный авиационный полк''' | *'''ГвИАП – Гвардейский истребительный авиационный полк''' | ||
*'''ШАП – Штурмовой авиационный полк''' | *'''ШАП – Штурмовой авиационный полк''' | ||
+ | *ВКС-Военно-космические силы | ||
+ | *ИАП - истребительный авиационный полк. | ||
=Франция= | =Франция= | ||
Строка 526: | Строка 535: | ||
**[[CR.42|FIAT CR.42]] | **[[CR.42|FIAT CR.42]] | ||
*'''BR – FIAT:''' бомбардировщик фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Челестино Розателли | *'''BR – FIAT:''' бомбардировщик фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Челестино Розателли | ||
− | ** | + | **{{ТТХ-Ссылка|br_20_dr|FIAT BR.20}} |
*'''G – FIAT:''' истребитель фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Джузеппе Габриэлли | *'''G – FIAT:''' истребитель фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Джузеппе Габриэлли | ||
**[[G.50 серия 2|FIAT G.50]] | **[[G.50 серия 2|FIAT G.50]] | ||
Строка 591: | Строка 600: | ||
=Япония= | =Япония= | ||
− | == | + | ==Воздушная техника== |
− | === | + | ===Армия=== |
− | *'''Ki – Kitai:''' | + | *'''Ki – Kitai:''' самолет |
− | === | + | ===Флот=== |
− | ==== | + | ====Первая буква (тип)==== |
− | *'''A:''' | + | *'''A:''' авианосный истребитель |
− | **'''A'''6M | + | **[[A6M2|'''A'''6M]] |
− | *'''B:''' | + | *'''B:''' авианосный бомбардировщик |
− | **'''B'''5N | + | **[[B5N2|'''B'''5N]] |
− | *'''C:''' | + | *'''C:''' авианосный разведчик |
**'''C'''6N | **'''C'''6N | ||
*'''D:''' Carrier-based dive bomber | *'''D:''' Carrier-based dive bomber | ||
Строка 987: | Строка 996: | ||
*'''RAAF – Royal Australian Air Force''' | *'''RAAF – Royal Australian Air Force''' | ||
*'''RCAF – Royal Canadian Air Force''' | *'''RCAF – Royal Canadian Air Force''' | ||
− | *'''RNZAF – Royal New Zealand Air Force | + | *'''RNZAF – Royal New Zealand Air Force [[Категория:Пользовательские статьи]]''' |
Текущая версия на 20:39, 11 января 2021
Содержание
- 1 Германия
- 2 СССР/Россия
- 3 Франция
- 4 Италия
- 5 Румыния
- 6 Япония
- 7 Czech
- 8 Swedish
- 9 English
Германия
Техника
Наземная техника
- Pz – Panzer: Танк (Буквально: Броня)
- Pz IV
- PzKpfw – Panzerkampfwagen: Танк (Буквально: Бронированная боевая машина)
- PzKpfw IV
- SdKfz – Sonderkraftfahrzeug: Машина специального назначения (Порядковый номер, присвоенный всем боевым машинам)
- SdKfz 6/2
- ZgKw – Zugkraftwagen: Грузовик
- Zug - Zugkraftwagen: Грузовик
- PzSpWg – Panzerspähwagen: Бронированный разведчик
- sPzSpWg (5 cm KwK 39) (SdKfz 234/2)
- KPz – Kampfpanzer: Боевой танк (Современное название)
- KPz Leopard 1A0
- FlaKPz – Flugabwehrkanonenpanzer: Зенитная самоходная установка
- FlaKPz IV Wirbelwind
- StuG – Sturmgeschütz: Штурмовое орудие
- StuG III
- StuH – Sturmhaubitze: Штурмовая гаубица
- StuH 42
- Bfw – Befehlswagen: Командирская машина
- Bfw Jagdpanther
- PzBfw – Panzerbefehlswagen: Командирская машина
- PzBfw IV
- JgPz – Jagdpanzer: (На танковом шасси) Истребитель танков (Буквально: Охотник на танки)
- JgPz V Jagdpanther
- PzJg – Panzerjäger: (Самоходная установка) Истребитель танков (Буквально: Охотник на танки)
- PzJg I
- PzWfr – Panzerwerfer: Противотанковая ракетная установка (Буквально: Танк метатель)
- PzWfr 42
- SpPz – Spähpanzer: Разведчик
- SpPz Ru 251
- SPz – Schützenpanzer: Боевая машина пехоты (Буквально: Танк поддержки)
- VK – Versuchskonstruktion: Опытная версия
- VK 45.01 (P)
- WT – Waffenträger: Самоходная установка (Буквально: Тягач орудия)
- GW – Geschützwagen: (Тяжелая) Самоходная установка (Буквально: Тяжелая пушка)
- 8,8 cm PaK 43/1 auf Gw III/IV Nashorn
- E – Entwicklung: Разработка (относится к разрабатываемым танковым проектам)
- PzKpfw E-100
- Ausf. – Ausführung: Модель
Воздушная техника
- StuKa – Sturzkampfflugzeug: Пикирующий бомбардировщик (Буквально: Пикирующий штурмовик)
- PAH – Panzerabwehrhelikopter: Противотанковый вертолет
Флот
- Z – Zerstörer: Эсминец
- Z 20 Karl Galster, Typ 1936
- K – Kanonenboot: Канонерая лодка
- K 2, Typ 1937
- T – Torpedoboot: Торпедный катер
- R – Räumboot: Тральщик
- R 41
- S – Schnellboot: Быстроходный катер
- S 100
- LS – Leichtes Schnellboot: Легкий быстроходный катер
- VS – Versuchsschnellboot: Экспериментальный быстроходный катер
- SF – Siebelfähre: Паром Зибель (названный в честь Фридриха Зибеля)
- AFP – Artilleriefährpram: Артиллерийский паром
- U – Unterseeboot: Подводная лодка
Вооружение
- FH – Feldhaubitze: Полевая гаубица
- IG – Infanteriegeschütz: Танк пехоты
- Sfl – Selbsfahrlafette: Самоходная установка (Буквально: Самоходное орудие/Шасси)
- KwK – Kampfwagenkanone: Танковое оружие (Буквально: пушка боевой машины)
- PaK – Panzerabwehrkanone: Противотанковое орудие (Буквально: Противотанковая пушка)
- FlaK – Flugabwehrkanone: Зенитная пушка (Буквально: Пушка ПВО)
- MG – Maschinengewehr: Пулемет (Буквально: Автоматическая винтовка)
- 7.92-mm MG 42
- MG FF – Maschinengewehr Flügel-Fest: Крыльевой пулемет
- MG FF/M – Maschinengewehr Flügel-Fest/Minengeschoß: Крыльевой пулемет/ Миненгешосс
- MK – Maschinenkanone: Авто-пушка (Буквально: машинная пушка), иногда Motorkanone, пушка в двигателе
- 30-mm MK 108
- SK – Schiffskanone: Корабельная пушка (первоначально использовалась как Schnellfeuerkanone: скорострельная пушка во время Первой мировой войны)
- TbtK – Torpedobootskanone: Пушка на торпедном катере
- BK – Bordkanone: Бортовая пушка (орудия большого калибра, используемые на самолетах)
- BR – Bordrakete: Бортовая ракета (ракеты, используемые на самолетах)
- K – Kanone: Пушка
- T – Torpedo Торпеда
- LT – Lufttorpedo: Авиационная торпеда (торпеда, используемая на самолетах)
- L/ – Länge: Длина (относится к длине калибра стволов)
- 8.8-cm L/56 KwK 36 (длина ствола 56 х 88 мм = 4,928 )
- C/ – Construktionsjahr: Год постройки (архаичное написание Konstruktion)
- FlaK C/38 (Модель 1938)
- L – Lafette: Оружейное крепление
- DopL – Doppellafette: Двойное крепление для оружия (Буквально: двойное крепление)
- DrhL – Drehturmlafette: Крепление турели (Буквально: Крепление турели)
Вооружение (Чехия)
- KDA – Kanone, Kalibergruppe D, Ausführung A: Пушка калибра группы D (30 мм +), вариант A (с ленточной подачей)
- 35-mm Oerlikon KDA авто-пушка
- KAD – Kanone, Kalibergruppe A, Ausführung D: Пушка калибра группы А (20-мм), вариант D
- 20-mm Oerlikon KAD-B17 авто-пушка
Снаряжение
- Gr – Granate: Граната (синоним снаряда)
- Br – Brand: Зажигательный (Буквально: Зажигатель)
- KGr – Kanonengranate: Пушечный снаряд (Буквально: пушечная граната)
- PzGr – Panzergranate: Бронебойный снаряд (Буквально: противотанковая граната)
- BrGr – Brandgranate: Зажигательный снаряд (Буквально: зажигательная граната)
- PzBrGr – Panzerbrandgranate: Бронебойно-зажигательный снаряд (Буквально: бронепрожигающая граната)
- SpGr – Sprenggranate: Фугасный снаряд (Буквально: разрывная граната)
- PzSpGr – Panzersprenggranate: Бронебойно-разрывной снаряд (Буквально: Бронебойно-разрывная граната)
- HlGr – Hohlladungsgranate: Разрывной противотанковый снаряд (буквально: Полая граната с зарядом)
- Patr – Patrone: Пуля
- GrPatr – Granatpatrone: Снаряд (для 15 и 20-мм боеприпасов)
- SC – Sprengbombe Cylindrisch: Бомба общего назначения (архаичное написание zylindrisch, Буквально: разрывная бомба, цилиндрическая)
- SD – Sprengbombe Dickwandig: Полубронебойная бомба (Буквально: разрывная бомба, толстостенная)
- PC – Panzersprengbombe Cylindrisch: Бронебойно-разрывная бомба (Буквально: бронебойная, цилиндрическая)
- PD – Panzersprengbombe Dickwandig: Тяжелая бронебойная бомба (Буквально: бронебойная бомба, толстостенная)
- LFK – Lenkflugkörper: (Противотанковая) управляемая ракета
- F5w – Torpedo designation: F – Калибр 17,7 дюйма (450 мм) (немецкое обозначение итальянской торпеды F200 / 450)
- G7a/T 1 – Torpedo designation: G - калибр 21 дюйм (533 мм), a - парогазовая, T1 - модель торпеды №1
- L'spur – Leuchtspur: Трассер
- Zerl. – Zerleger: Взрыватель
- Fp – Füllpulver: Взрывчатое вещество
- DM – Deutsches Modell: Немецкая модель (современное обозначение)
Префикс/Суффикс
- le – leicht: Лёгкий
- s – schwer: Тяжелый
- gp – gepanzert: Бронированный
- nA – neuer Art: Модернизированный (Буквально: Нового образца)
- (r) – russisch: Захваченная советская техника/вооружение
- PzKpfw T-34 747(r)
- (e) – englisch: Захваченная британская техника/вооружение
- PzKpfw Mk IV 750(e)
- (t) – tschechisch: Захваченная чешская техника/вооружение
- PzKpfw 38(t)
- (a) – amerikanisch: Захваченная американская техника/вооружение
- PzKpfw M4 748(a)
- (f) – französisch: Захваченная французская техника/вооружение
- PzKpfw 35S 739(f)
- R – Rüstsatz: Обновленный (в плане вооружения)
- Messerschmitt Me 410 B-6/R3
- /Trop – Tropen: Тропический (вариант с воздушными фильтрами)
- Bf 109 G-2/Trop
- (Mob) – Mobilmachung: Мобилизационный (модификация конструкции направленная на упрощение и ускорение строительства)
- Typ 1936A (Mob) Zerstörer
Производитель/разработчик
- Ar – Arado
- Ar 234
- Bf – Bayerische Flugzeugwerke (BFW): Баварский авиационный завод (переименован в Мессершмитт в 1938 году)
- Bf 109
- BMW – Bayerische Motorenwerke: Баварский моторный завод
- BMW 801
- Bo – Bölkow (из альтернативного правописания Boelkow)
- Bo 105
- BV – Blohm & Voss
- BV 238
- DB – Daimler-Benz
- DB 601
- Do – Dornier
- Do 217
- Fw – Focke-Wulff
- Fw 190
- Ha – Hamburger Flugzeugbau
- He – Heinkel
- He 111
- Ho – Horten
- Ho 229
- Hs – Henschel
- Hs 129
- Ju – Junkers
- Ju 87
- Me – Messerschmitt
- Me 410
- Ta – Focke-Wulff (модели фирмы «Фокке-Вульф», названные в честь конструктора и владельца фирмы Курта Танка)
- Ta 152
- Rh – Rheinmetall
- 20-mm Rh 202
- Ru – Ruhrstahl
- Ru 251
- (P) – Porsche
- PzKpfw VI Ausf. B (P) Tiger II
- (H) – Henschel
- PzKpfw VI Ausf. B (H) Tiger II
- (A) – Alkett
- Pz IV/70 (A)
- (V) – VOMAG
- Pz IV/70 (V)
Военные сокращения
- KM – Kriegsmarine: Немецкий флот (Буквально: военный флот)
- LW – Luftwaffe: ВВС Германии (Буквально: воздушные силы)
- BW – Bundeswehr: (Современная) немецкая армия
- RLM – Reichsluftfahrtministerium: Министерство имперской авиации
- OKW – Oberkommando der Wehrmacht: Высшее командование вооруженных сил
- JG – Jagdgeschwader: Подразделение истребителей (Буквально: Дивизия охотников)
- NJG – Nachtjagdgeschwader: Подразделение ночных бойцов (Буквально: Дивизия ночных охотников)
- ZG – Zerstörergeschwader: Подразделение тяжелых истребителей
- KG – Kampfgeschwader: Подразделение бомбардировщиков
- SKG – Schnellkampfgeschwader: Подразделение скоростных бомбардировщиков
- StG – Sturzkampfgeschwader: Подразделение пикирующих бомбардировщиков
СССР/Россия
Техника
Наземная техника
- T – Танк
- T-34
- ИСУ: Самоходная установка на базе тяжелого танка ИС
- СУ: Самоходная установка
- СУ-122
- ЗСУ: Зенитная самоходная установка
- ЗСУ-37
- ЗПРК: Зенитный пушечно ракетный комплекс
- ЗПРК 2С6 «Тунгуска»
- АСУ: Авиадесантная самоходная установка
- АСУ-85
- БТ: Быстроходный танк
- БТ-7
- БТР: Бронетранспортер
- БТР-152A
- РБТ: Ракетный быстроходный танк
- РБТ-5
- БА: Бронеавтомобиль
БА-11
- БМ: Боевая машина
- БМ-8-24
- БМП– Боевая машина пехоты
- БМП-1
- ПТ: Плавающий танк
- ПТ-76
- ИТ: Истребитель танков
- ИТ-1
- РСЗО: Реактивная система залпового огня
Воздушная техника
- И: Истребитель
- Поликарпов И-15
- ДБ: Дальний бомбардировщик
- Ильюшин ДБ-3Б
- ББ: Ближний бомбардировщик
- Сухой ББ-1
- СБ: Скоростной бомбардировщик
- Туполев СБ 2M-100
- ТБ: Тяжелый бомбардировщик
- Туполев ТБ-3
- МБР: Морской ближний разведчик
- Бериев МБР-2
- У: Учебный
- Поликарпов У-2 (после смерти Поликарпова — По-2)
Флот
- MO: – Малый охотник
- MO-4
- БМО: Бронированный малый охотник
- МПК: Малый противолодочный корабль
- МПК пр. 122
- МБК: Морской бронекатер
- МБК пр. 186
- СКР: Сторожевой корабль
- СКР пр. 159
Вооружение
- УБ – Универсальный Березина
- ДП – Дегтярёв пехотный
- ДT – Дегтярёв танковый
- ДA – Дегтярёв авиационный
- ПВ – Пулемет воздушный
- ШКАС – Шпитальный-Комарицкий Авиационный Скорострельный
- ДШК – Дегтярев-Шпагин Крупнокалиберный
- A-12.7 – Афанасьев 12.7-мм
- Як-Б – Якушев-Борзов 12.7-мм
- ШВАК – Шпитальный-Владимиров Авиационный Крупнокалиберный
- ТНШ – Танковый Нудельман-Шпитальный
- Б-20 – Березин 20-мм
- ПТБ-23 – Противотанковый Таубин-Бабурин 23-мм
- ВЯ-23 – Волков-Ярцев 23-мм
- НС-23 – Нудельман-Суранов 23-мм
- НР-23 – Нудельман-Рихтер 23-мм
- ГШ-23 – Грязев-Шипунов 23-мм
- Н-37Д – Нудельман 37-мм (с дульным тормозом)
- КПВТ – Крупнокалиберный Пулемет Владимирова Танковый
- ЗПУ – Зенитно-пулеметная установка
- НСВТ – Никитина-Соколова-Волкова Танковый
- ПКТ – Пулемет Калашникова Танковый
- СГМТ – Станковый Горюнова Модернизированный Танковый
- 20-K – Пушка, проект №20 завод им. Калинина (Подлипки)
- Л-11 – Пушка, проект №11 Кировского завода (Ленинград)
- Д-5-Т-85БМ (БМ — Большой мощности)
Снаряды
- Б Бронебойный
- БЗ Броебойно-зажигательный
- БЗТ Бронебойно-зажигательно-трассирующий
- ПБ Полубронебойный
- O Осколочный
- OЗ Осколочно -зажигательный
- OЗТ Осколочно-зажигательно-трассирующий
- ОФ Осколочно-фугасный
- Ш Шрапнель
- ФАБ Фугасная авиационная бомба
- ОФАБ Осколочно-фугасная авиационная бомба
- РС Реактивный снаряд
- РБС Реактивный бронебойный снаряд
- ОБПС Бронебойный оперённый подкалиберный снаряд
- П пуля общего назначения
Префикс/Суффикс
- Об Объект
- Пр Проект
- Э Экранированный
- КВ-1Э
- M Модернизированный
- ИС-4M
- С Скоростной
- КВ-1С
- СП Сопровождения Пехоты
- T-126 (СП)
- У Улучшенный
- Пр. 7У
- T Торпедоносец
- ДБ-3Т
Исторические имена
- ИС – Иосиф Сталин
- ИС-1
- КВ – Климент Ворошилов
- КВ-2
- СМК – Сергей Миронович Киров
- СМК
Конструктор
- АЧ– Алексей Чаромский
- Ер-2 2АЧ-30Б: Ермолаев Ер-2 с двумя дизелями АЧ-30Б
- АМ – Александр Микулин
- Су-6 (АМ-42): Су-6 с двигателем Микулина АМ-42
- АНТ – Андрей Николаевич Туполев
- Ар – Архангельский
- Архангельский Ар-2
- ГАЗ – Горьковский автомобильный завод
- ГАЗ-ААА
- Ил – Ильюшин
- Ильюшин Ил-2М
- КС – Красное Сормово
- Ла – Лавочкин
- Лавочкин Ла-5
- ЛаГГ – Лавочкин-Горбунов-Гудков
- Лавочкин-Горбунов-Гудков ЛаГГ-3
- М – Мясищев
- МАИ – Московский Авиационный Институт
- Тандем-МАИ
- Ми – Миль
- Миль Ми-24
- МиГ – Микоян-Гуревич
- Микоян-Гуревич МиГ-15
- ОКБ – Опытно-конструкторское бюро
- Пе – Петляков
- Петляков Пе-2
- По – Поликарпов
- Поликарпов По-2
- СТЗ – Сталинградский тракторный завод
- Т-34Э (СТЗ)
- Су – Сухой
- Сухой Су-2
- Ту – Туполев
- Туполев Ту-2
- ВК – Владимир Климов
- Як-3 (ВК-107): Яковлев Як-3 с двигателем Климова ВК-107
- Як – Яковлев
- Яковлев Як-1
- Ер – Ермолаев
- Ермолаев Ер-2
- ЗиС – Завод им. Сталина
- ЗиС-43
Военные сокращения
- ВВС – Военно-воздушные силы
- ВМФ – Военно-морской флот
- СА – Советская армия
- ИАП – Истребительный авиационный полк
- ГвИАП – Гвардейский истребительный авиационный полк
- ШАП – Штурмовой авиационный полк
- ВКС-Военно-космические силы
- ИАП - истребительный авиационный полк.
Франция
Техника
- Char – Char de bataille: танк (танки по довоенной доктрине могла иметь только пехота, поэтому в кавалерийских частях танки обозначались иначе)
- AMC – Automitrailleuse de Combat: боевой бронеавтомобиль (танк для кавалерийских частей)
- AMC 35
- AMD – Automitrailleuse de Découverte: дозорный бронеавтомобиль (танк)
- AMD 35 P (Panhard 178)
- AMR – Automitrailleuse de Reconnaissance: разведывательный бронеавтомобиль (танк)
- AMR 35
- AML – Automitrailleuse Légère: легкий бронеавтомобиль
- AML 90 (Panhard 245)
- DCA – Défense contre avions: орудие/самоходная установка ПВО
- EBR – Engin Blindé de Reconnaissance: бронированная разведывательная машина
- EBR 90 (Panhard 212)
- VTT – Véhicule de transport de troupe: бронетранспортер
- CA – Canon d'assaut: ПТ САУ (штурмовое орудие)
- CA Lorraine 100
- CAu – Canon automoteur: САУ
- CAu SAu 40
- TRC – Tracteur de ravitaillement pour chars: трактор снабжения
- RC – Roues-Canon: САУ на колесной базе
- AMX 10 RC
- Mle – Modèle: модель
Вооружение
- SA – Semi-automatique: скорострельное (полуавтоматическое) орудие
- 37-mm L/21 SA 18
- CA – Canon antiaérien: зенитное орудие
- CAD – Canon antiaérien double: спаренная зенитная установка
- CAQ – Canon antiaérien quadruple: счетверенная зенитная установка
Снаряды
- OE – Obus Explosif: фугасный снаряд
- OEA – Obus Explosif Acier: фугасный зенитный снаряд
- OEcl – Obus Eclairant: осветительный снаряд
- OPf – Obus Perforant: бронебойный снаряд
- OPfK – Obus Perforant (avec colorant) K: морской бронебойный снаряд (с трассером типа «К»)
- OFl – Obus Flèche: оперенный подкалиберный снаряд, APDS (дословно: снаряд-дротик)
- OCC – Obus Charge Creuse: кумулятивный снаряд, HEAT (дословно: снаряд с полостью в заряде)
- HOT – Haut Subsonique Optiquement Téléguidé: Высокоскоростной управляемый снаряд с оптическим наведением
- SS – Sol-Sol: Ракета (реактивный снаряд) «поверхность-поверхность»
- 164-mm SS 11 ATGM
Префикс/суффикс
- bis: второй (вариант)
- Char B1 bis
- ter: третий (вариант)
- Char B1 ter
Производитель/разработчик
- AMX – Atelier de Construction d'Issy-Les-Moulineaux: Конструкторское бюро в Исси-ле-Мулино
- AMX 13
- APX – Atelier de Puteaux: КБ в Пюто
- ACL – Atelier et Chantiers de la Loire: КБ в Шантерс на Луаре
- ARL – Atelier de Construction de Rueil: КБ в Рюэй
- ARL 44
- SOMUA – Société d'outillage mécanique et d'usinage d'artillerie: Общество механических и артиллерийских заводов
- SNCAC – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Centre: Центральное национальное авиастроительное объединение
- SNCASE – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Est: Юго-Восточное национальное авиастроительное объединение
- SNCASO – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Ouest: Юго-Западное национальное авиастроительное объединение
- FCM – Forges et Chantiers de la Méditerranée: Верфь «Форж э шантье де ла Медитерране» (дословно: «Кузницы и верфи Средиземноморья»)
- DEFA – Direction des Études et Fabrications d'Armement: дословно: Директорат по оружейным разработкам и производству. Образованная в 1933 года правительственная структура. Создана после национализации оружейной промышленности.
- MAC – Manufacture d'Armes de Châtellerault: Оружейная фабрика в Шательро
- FN – Fabrique Nationale: «Национальная фабрика в Эрстале», бельгийская оружейная компания
- FL – Fives-Lille: Группа Fives (ранее «Compagnie de Fives-Lille», «Fives Cail Babcock» и «Fives-Lille») — промышленная инжиниринговая группа
- R – Renault: Фирма «Рено»
- H – Hotchkiss: Фирма «Гочкисс»
- L – Lorraine: Фирма «Лоррен». Названа по месту пребывания Лотарингии.
- S – SOMUA: см. выше
- D – Dewoitine: Фирма «Девуатин»
- Dewoitine D.520
- C – Caudron: Фирма «Кодрон»
или
- CR – Caudron-Renault: Фирма «Кодрон-Рено»
- Caudron C.714
- MS – Morane-Saulnier: Фирма «Моран-Солнье»
- F – Farman: Фирма «Фарман»
- Farman F.222
- SO – Sud-Ouest: Фирма «Зюд-Уест» (наследник SNCASO)
- MB – Marcel Bloch: Фирма «Марсель Блок» (переименована в «Дассо» в 1949)
- Bloch MB.162
- MD – Marcel Dassault: Фирма «Дассо» (самолеты обозначались по имени владельца и конструктора Марселя Дассо)
- Dassault MD.452 Mystère
- NC – SNCAC: Центральное национальное авиастроительное объединение, образованное в 1936 году из фирм «Фарман», «Анрио» и «Луар-Ньюпор»
- LeO – Lioré-et-Olivier: Фирма «Лиор и Оливье»
- Lioré-et-Olivier LeO.451
- VG – Arsenal: Фирма Арсенал, которой руководил Мишель Вернисс
- Arsenal VG.33 (обозначен по первым буквам фамилий Мишеля Вернисса и Жана Гатье)
- VB – Arsenal: (обозначен по первым буквам фамилий Мишеля Вернисса и Мишеля Бади)
- Arsenal VB.10
- HS – Hispano-Suiza: Фирма «Испано-Сюиза»
- 20-мм авиапушка HS.9
Военные сокращения
- BCC – Battalion de Chars de Combat: Танковый батальон
- RCC – Régiment de Chars de Combat: Танковый полк
- DCr – Division Cuirassée: Моторизованная дивизия
- MN – Marine Nationale: Французский ВМФ (дословно: Национальный военно-морской флот)
- FNFL – Forces Navales Françaises Libres: Военно-морские силы Свободной Франции
- FAFL – Forces Aériennes Françaises Libres: Военно-воздушные силы Свободной Франции
Италия
Техника
- P – Pesante: Тяжелый (танк)
- P26/40: тяжелый танк, 26 тонн, модель 1940
- M – Medio: Средний (танк)
- M15/42: Средний танк, 15 тонн, модель 1942
- L – Leggero: Легкий (танк)
- L6/40: Легкий танк, 5 тонн, модель 1930
- AB – Autoblinda: Бронеавтомобиль
- AB 41: Бронеавтомобиль, модель 1941
- R – Ricognizione: Разведывательная (машина)
- SIDAM – Sistema Italiano di Difesa Aerea Mobile: Итальянская система мобильной ПВО
Производитель/разработчик
- CR – FIAT: истребитель фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Челестино Розателли
- BR – FIAT: бомбардировщик фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Челестино Розателли
- G – FIAT: истребитель фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Джузеппе Габриэлли
- SM – Savoia-Marchetti: бомбардировщик фирмы «Савойя-Маркетти»
- P – Piaggio: фирма «Пьяджио»
- Ba.88 (P.XI): Ba.88 с 14-цилиндровыми радиальными двигателями «Пьяджио» P.XI
- Piaggio P.108
- C – Macchi: истребитель фирмы «Макки», названный в честь Марио Кастольди
- Ba – Breda: фирма «Бреда»
- Re – Reggiane: фирма «Реджиане»
- Z – CANT: фирма «Кантильери Аэронаутик и Навале Трезини» в Триесте
- FIAT – Fabbrica Italiana Automobili Torino: фирма «Фиат» в Турине (аббревиатура от «Фабрика итальянских автомобилей в Турине»)
- OTO – Odero-Terni-Orlando: итальянская оружейная фирма, ныне «OTO-Melara»
- OF – OTO-FIAT: совместная разработка OTO и «Фиата»
- SAFAT – Società Anonima Fabbrica Armi Torino: оружейная фирма (дословно: «Закрытое [акционерное] общество по производству оружия в Турине»)
Вооружение
- SR – Senza Rinculo: безоткатное (орудие)
Префикс/суффикс
- CC – Controcarro: противотанковое (ружье)
- S – Silurante: торпедоносец (самолет)
- CN – Caccia Notturno: ночной истребитель
- CB – Cacciabombardiere: истребитель-бомбардировщик
- AS – Africa Settentrionale: Северная Африка (модель с противопылевым фильтром)
или
- AS – Aerosilurante: торпедоносец (самолет)
- EC – Esperimento Cannoni: экспериментальный пушечный
- A – Artigliere: артиллерийский (штурмовик)
- B – Bombardiere: бомбардировщик
- N – Normale: нормализованный (стандартизированный)
или
- N – Nuovo: новая версия
- TM – Totalmente Modificato: большая модернизация
Румыния
Производитель/разработчик
- IAR – Industria Aeronautică Română: Румынский авиационный завод
Япония
Воздушная техника
Армия
- Ki – Kitai: самолет
Флот
Первая буква (тип)
- A: авианосный истребитель
- B: авианосный бомбардировщик
- C: авианосный разведчик
- C6N
- D: Carrier-based dive bomber
- D3A
- E: Ship-based reconnaissance hydroplane
- E16A
- F: Ship-based observation hydroplane
- F1M
- G: Land-based attack bomber
- G4M
- H: Flying boat
- H6K
- J: Land-based fighter plane (also used as suffix for conversions)
- J2M
- N1K1-J
- K: Trainer plane (also used as suffix for conversions)
- A5M4-K
- L: Transport plane (also used as suffix for conversions)
- H6K2-L
- MX: Special purpose plane (gliders, decoys, test beds), no numbering
- MXY
- N: Fighter hydroplane (also used as suffix for conversions)
- N1K
- A6M2-N
- P: Land-based bomber
- P1Y
- Q: Patrol plane
- R: Land-based reconnaissance plane
- R2Y
- S: Night fighter
- S1A
Second letters (manufacturers/designers)
- A – Aichi
- D3A
- He – Heinkel
- A7He1
- K – Kawanishi
- H6K
- M – Mitsubishi
- A6M
- N – Nakajima
- J1N
- W – Kyushu
- J7W
- Y – Yokosuka
- D4Y
Ground
Vehicle type
- Ke: Light (tank)
- Type 98 Ke-Ni: Light tank, fourth version, model of Imperial Japanese year 2598 (1938)
- Chi: Medium (tank)
- Type 3 Chi-Nu: Medium tank, tenth version, model of Imperial Japanese year 2603 (1943)
- Ju: Heavy (tank)
- Type 97 Ju-Ro: Heavy tank, second version, model of Imperial Japanese year 2597 (1937)
- O: Super-heavy (tank)
- O-I: Super-heavy tank, first version
- Ho: Self-propelled (gun)
- Type 3 Ho-Ni III: Self-propelled gun, fourth version, third variant, model of Imperial Japanese year 2603 (1943)
- Ka: Amphibious (tank)
- Type 2 Ka-Mi
Order system
- I: First
- Ro: Second
- Ha: Third
- Ni: Fourth
- Ho: Fifth
- He: Sixth
- To: Seventh
- Chi: Eighth
- Ri: Ninth
- Nu: Tenth
Suffix
- Ko: First variant
- A6M5 ko
- Otsu: Second variant
- Ki-84 otsu
- Hei: Third variant
- Ki-45 hei
- Tei: Fourth variant
- Kai – Kazizo: Improved (appended to the name, as opposed to the designation as with the variant indicators)
- N1K1-J Shiden -> N1K2-J Shiden-Kai
Manufacturer/Designer
- HI: Vickers (UK)
- 40-mm HI Type 91 auto-cannon, based on the QF 2-pdr Mk VIII
- RU: Lewis (UK)
- 7.7-mm RU Type 92 MG, based on the .303-in Lewis MG
Czech
Vehicle
- LT – Lehký tank: Light tank
- LT vz. 38
- ST – Střední tank: Medium tank
- ST vz. 39
- OA – Obrněný automobil: Armored car
- vz. – vzor: Version
Manufacturer/Designer
- ČKD – Českomoravská Kolben-Daněk
- ZB – Zbrojovka Brno
Swedish
Vehicle
- Strv – Stridsvagn: Tank (literally: Combat vehicle)
- Ikv – Infanterikanonvagn: Assault howitzer (literally: Infantry (support) gun vehicle)
- Sav – Stormartillerivagn: Assault gun (literally: Assault artillery vehicle)
- Pvkv – Pansarvärnskanonvagn: Tank destroyer
English
Vehicle (US)
- P – Pursuit (aircraft)
- A – Attacker (aircraft)
- B – Bomber
- F – Fighter (aircraft)
- X – Experimental
- XA-38 Grizzly: Experimental Attacker 38
- TB – Torpedo Bomber
- PB – Patrol Bomber
- SB – Scout Bomber: Dive bomber
- OS – Observation Scout (aircraft)
- OS2U-1: Navy Observation Scout 2, Vought No.1
- M – Model
- Medium Tank, M4 Sherman: Model 4 medium tank
- T – Trial (model)
- T26 Pershing: Trial model 26 medium tank
- A – Advancement
- Medium Tank, M4A1 Sherman: Model 4, Advancement 1 medium tank
- E – Experimental
- Medium Tank, M4A1E8 Sherman: Model 4, Advancement 1, Experimental 8 medium tank
- LVT – Landing Vehicle, Tracked
- LVT(A)-1
- LST – Landing Ship, Tank
- (A) – Amphibious
- LVT(A)-1
- HMC – Howitzer Motor Carriage
- GMC – Gun Motor Carriage
- CGMC – Combination Gun Motor Carriage
- MGMC – Multiple Gun Motor Carriage
- SPG – Self-Propelled Gun
- SPRR – Self-Propelled Recoilless Rifle
- SPAA – Self-Propelled Anti-Air
- MRLS – Multiple Rocket Launcher System
- AT – Anti-Tank
- CAS – Close Air Support
- MBT – Main Battle Tank
- USS – United States Ship: Honorific styling
- USS Texas
- DD – Destroyer
- DD-445 Fletcher destroyer
- DE – Destroyer, Escort
- CL – Cruiser, Light: Light cruiser
- CL-4 Omaha light cruiser
- CA – Cruiser, Armored: Heavy cruiser
- CA-134 Des Moines heavy cruiser
- CV – Cruiser, Voler: Aircraft carrier (historically based on aviation cruisers)
- CV-2 Lexington aircraft carrier
- CB – Cruiser, Battle: Battlecruiser
- BB – Battleship
- BB-61 Iowa battleship
- PG – Patrol Gunboat
- PT – Patrol Torpedoboat
- PC – Patrol Chaser: Submarine chaser
- SS – Submarine
- SSN – Submarine, Nuclear-powered
- SSBN – Ballistic Missile Submarine, Nuclear-powered
- (RISE) – Reliability Improved Selected Equipment
- M60A1 (RISE/Passive) Patton
- (AOS) – Add-On Stabilization
- M60A1 (AOS) Patton
- W – Wet munition storage
- M4A2 (76) W Sherman
- HVSS – Horizontal Volute Spring Suspension
- M4A3 (105) HVSS Sherman
- CCKW – General Motors designation: C – designed in 1941, C – conventional cab, K – all-wheel drive, W – dual rear axles
Vehicle (UK)
- A – Armour Index of the General Staff (historical index number)
- A22 Infantry Tank Mk IV, Churchill I
- FV – Fighting Vehicle (modern index number)
- FV4007 Centurion Mk 1
- F. – Fighter
- Spitfire F.24
- FR. – Fighter-Reconnaissance
- Seafire FR.47
- FAW. – Fighter All-Weather
- Sea Venom FAW.20
- LF. – Long-range Fighter
or
- LF. – Low-altitute Fighter
- Spitfire LF. Mk IX
- FB. – Fighter-Bomber
- Sea Fury FB.11
- B. – Bomber
- Canberra B.2
- B(I). – Bomber (Interdictor)
- Canberra B(I).6
- TB. – Torpedo Bomber
- Hampden TB. Mk I
- TF. – Torpedo-Fighter
- Firebrand TF. Mk IV
- HMS – His/Her Majesty's Ship: Honorific styling
- HMS Dreadnought
Vehicle (other)
- HMCS – His/Her Majesty's Canadian Ship: Honorific styling
- HMCS Haida
Manufacturer/Designer (US)
- GMC – General Motors Company (not to be confused with Gun Motor Carriage)
- GMC CCKW-353
(Army) Air Force
- BN – Boeing (Renton plant, Washington)
- B-29A-BN Superfortress
- CO – Consolidated (San Diego plant, California)
- B-24D-25-CO Liberator
- DT – Douglas (Tulsa plant, Oklahoma)
- A-26C-45-DT Invader
- DB – Douglas Bomber (company designation)
- Douglas DB-7 (A-20 Havoc)
- LO – Lockheed (Burbank plant, California)
- P-38L-5-LO Lightning
- NA – North American (Inglewood plant, California)
- P-51D-20-NA Mustang
- NH – North American (Columbus plant, Ohio)
- F-86F-25-NH Sabre
- NO – Northrop (Hawthorne plant, California)
- P-61C-1-NO Black Widow
- RE – Republic (Farmingdale plant, New York)
- P-47D-25-RE Thunderbolt
- VE – Vega (Burbank plant, California)
- B-17G-60-VE Flying Fortress
- A – Brewster
- F2A-1 Buffalo: Navy Fighter 2, Brewster No. 1
- C – Curtiss
- SB2C-4 Helldiver: Navy Scout Bomber 2, Curtiss No. 4
- D – Douglas
- AD-2 Skyraider: Navy Attacker, Douglas No. 2
- F – Grumman
- F4F-3 Wildcat: Navy Fighter 4, Grumman No. 3
- H – McDonnel
- F2H-2 Banshee: Navy (Jet) Fighter 2, McDonnell No. 2
- J – North American
- PBJ-1 Mitchell: Navy Patrol Bomber, North American 1
- U – Vought (military designation)
- OS2U-1 Kingfisher: Navy Observation Scout 2, Vought No.1
- V – Vought (company designation)
- Vought V-156 (SB2U Vindicator)
- Y – Consolidated
- PBY-5 Catalina: Navy Patrol Bomber, Consolidated No. 5
Manufacturer/Designer (UK)
- AEC – Associated Equipment Company
- AEC Armoured Car Mk II
- BAe – British Aerospace
- G – Gloster
- G.41F (Gloster Meteor F.4)
- MB – Martin-Baker
- MB.5
Manufacturer/Designer (other)
- CAC – Commonwealth Aircraft Corporation
- CAC Boomerang Mk I
- DAP – Department of Aircraft Production
- DAP Beaufort Mk VIII
Weaponry (US)
- MCLOS – Manual Command to Line of Sight
- SACLOS – Semi-Automatic Command to Line of Sight
- TOW – Tube-launched, Optically-tracked, Wire-guided
- AIM – Air-launched, Interception, Missile
- BGM – Multi-launched, Ground-attack, Missile
- VADS – Vulcan Air Defense System
- AN – Army/Navy
- 20-mm AN-M2 auto-cannon
- HB – Heavy Barrel
- 12.7-mm M2HB MG
Weaponry (UK)
- BL – Breech-loading (cannon): Usually for (naval) guns of 5 inch caliber and upwards.
- 356-mm BL 14-inch Mk VII cannon
- QF – Quick-firing (cannon): Usually for (naval) guns of up to 5 inch caliber.
- 113-mm QF 4.5-inch Mk II cannon
- RP – Remote-powered (control): System of direct unified control of turrets (RP.10: Hydraulic, RP.50: Electric)
- RP.10 Mk I mount
- HA – High-angle (mount): Mounting for large-caliber AA guns.
- CP – Central-pivot (mount): Mounting for naval guns.
- BD – Between decks (mount): Low profile mountings, noticeably for being flush with the flight decks on carriers
- STAAG – Stabilized tachymetric anti-aircraft gun (mount)
- ADEN – Armament Development Establishment, Enfield
- RARDEN – Royal Armament, Research and Development Establishment, Enfield
- pdr – Pounder: Gun designations based on the pound (lb) weight of their projectiles.
- 76.2-mm QF 17-pdr
- cwt – Hundredweight (centum weight): Gun designations based on weight (barrel and breech) in cwt (1-cwt = 112-lb)
- 76.2-mm QF 3-inch 20-cwt (20-cwt = 2,250-lb)
Munition
- B – Ball-Point
- I – Incendiary
- IT – Incendiary Tracer
- IAI – Immediate Action Incendiary
- FI – Fragmentation Incendiary
- FIT – Fragmentation Incendiary Tracer
- T – Tracer
- P – Practice
- PT – Practice Tracer
- AP – Armor-Piercing
- API – Armor-Piercing Incendiary
- APT – Armor-Piercing Tracer
- APIT – Armor-Piercing Incendiary Tracer
- APC – Armor-Piercing Capped
- APCBC – Armor-Piercing Capped Ballistic Capped
- APCR – Armor-Piercing Composite Rigid
- APHE – Armor-Piercing High-Explosive
- APDS – Armor-Piercing Discarding Sabot
- APDSFS – Armor-Piercing Discarding Sabot Fin-Stabilized
- HVAP – High-Velocity Armor-Piercing
- HVAPT – High-Velocity Armor-Piercing Tracer
- HE – High-Explosive
- HEF – High-Explosive Fragmentation
- HEI – High-Explosive Incendiary
- HEFI – High-Explosive Fragmentation Incendiary
- HEFT – High-Explosive Fragmentation Tracer
- HEFIT – High-Explosive Fragmentation Incendiary Tracer
- HESH – High-Explosive Squash-Head
- HEAT – High-Explosive Anti-Tank
- HEATFS – High-Explosive Anti-Tank Fin-Stabilized
- ATGM – Anti-Tank Guided Missile
- GP – General Purpose (bomb)
- MC – Medium Capacity (bomb)
- HC – High Capacity (bomb)
Munition (UK)
- RP-3 – Rocket Projectile, 3-inch
Military (US)
- USAAF – United States Army Air Force
- USAF – United States Air Force
- USMC – United States Marine Corps
- USN – United States Navy
- VMF – Marine Fighter Squadron: V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, F – Fighter
- VMF-312 – Marine Fighter Squadron No. 312
- VMA – Marine Attacker Squadron: V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, A – Attacker
- VMA-332 – Marine Attacker Squadron No. 332
Military (UK)
- RAF – Royal Air Force
- RN – Royal Navy
- FAA – Fleet Air Arm: Royal Navy Air Force
Military (other)
- RAAF – Royal Australian Air Force
- RCAF – Royal Canadian Air Force
- RNZAF – Royal New Zealand Air Force